Ultraman Wiki
Ultraman Wiki
Advertisement
Ultraman Wiki

Unmei no Shizuku ~Destiny's Star~ is an ending theme (ED) from Ultraman Zero The Movie: Super Deciding Fight! The Belial Galactic Empire. It was performed by GIRL NEXT DOOR.

  • Artist: GIRL NEXT DOOR
  • Lyrics: Chisa and Kenn Kato
  • Composition: Daisuke Suzuki
  • Arrangement: GIRL NEXT DOOR and Mizukami Yuuki

Tracklist[]

  1. Unmei no Shizuku ~Destiny's star~ (運命のしずく~Destiny's star~, lit. "Drop of Fate ~Destiny's star~")
  2. Hoshizora Keikaku (星空計画)
  3. Hoshizora Keikaku (星空計画) ~Merry X'mas thanks daddy ver.~
  4. Be Your Wings (Hi-NRG Attack Remix)
  5. FRIENDSHIP (BE MY FRIENDS Remix)

Lyrics[]

Japanese Romaji English Translation

さしのべた指先を
夜宙にかざしたら
流れ星がひとつ
手のひらに落ちた

誰もが心に抱きしめてる
しあわせの祈りを集めたら
いとしい世界を守るような
優しい光に包まれる

どうか、笑顔が絶えないような
そんな未来が広がりますように

届け、届け、届け!
この願いを明日へ
繋げ、繋げ、繋げ!
永遠を信じて
越えろ、越えろ、越えろ!
ギリギリの現実
つかめ、つかめ、つかめ!
わずかなチャンスも逃さない
手のひらに落ちた流れ星は
きっと、神さまがくれた
運命の滴

見守るだけが優しさじゃない
時に突き放す優しさもある
逃げられない、と思い知る時
勇気の剣と楯を持つ

どんな小さな命にでも
きっと生まれた理由があるんだ

強く、強く、強く!
ひたすらひたむきに
熱く、熱く、熱く!
そう、燃え尽きるまで
駆けろ、駆けろ、駆けろ!
限られた時間を
響け、響け、響け!
そう今度はその生き方が
迷路の中に
閉じ込められたままの
誰かの希望の光になるんだ

届け、届け、届け!
この願いを明日へ
繋げ、繋げ、繋げ!
永遠を信じて
越えろ、越えろ、越えろ!
ギリギリの現実
つかめ、つかめ、つかめ!
わずかなチャンスも逃さない
手のひらに落ちた流れ星は
きっと、神さまがくれた

運命の滴

Sashi-nobeta yubisaki wo
Yozora ni kazashitara
Nagare-boshi ga hitotsu
Te no hira ni ochita

Dare mo ga kokoro ni dakishimeteru
Shiawase no inori wo atsumetara
Itoshii sekai wo mamoru you na
Yasashii hikari ni tsutsumareru

Douka, egao ga taenai you na
Sonna mirai ga hirogarimasu you ni

Todoke, todoke, todoke!
Kono negai wo asu e
Tsunage, tsunage, tsunage!
Eien wo shinjite
Koero, koero, koero!
GIRIGIRI no genjitsu
Tsukame, tsukame, tsukame!
Wazuka na CHANSU mo nogasanai
Te no hira ni ochita nagare-boshi wa
Kitto, kami-sama ga kureta
Unmei no shizuku

Mimamoru dake ga yasashisa ja nai
Toki ni tsuki-hanasu yasashisa mo aru
Nigerarenai to omoi shiru toki
Yuuki no tsurugi to tate wo motsu

Donna chiisana inochi ni demo
Kitto umareta riyuu ga arun da

Tsuyoku, tsuyoku, tsuyoku!
Hitasura hitamuki ni
Atsuku, atsuku, atsuku!
Sou, moe-tsukiru made
Kakero, kakero, kakero!
Kagirareta jikan wo
Hibike, hibike, hibike!
Sou kondo wa sono iki-kata ga
Meiro no naka ni
Toji-komerareta mama no
Dareka no kibou no hikari ni narun da

Todoke, todoke, todoke!
Kono negai wo asu e
Tsunage, tsunage, tsunage!
Eien wo shinjite
Koero, koero, koero!
GIRIGIRI no genjitsu
Tsukame, tsukame, tsukame!
Wazuka na CHANSU mo nogasanai
Te no hira ni ochita nagare-boshi wa
Kitto, kami-sama ga kureta

Unmei no shizuku

When I held my fingertips
Out to the night sky
A single shooting star
Fell in the palm of my hand

If you collect all the wishes for happiness
That are in everyone's hearts
A gentle light will surround you
To protect this dear world

Please, let that future continue
So your smile never dies out

Carry, carry, carry
This wish into tomorrow!
Tie, tie, tie the days together
And believe in forever!
Go past, past, past
The utmost reality!
Grab, grab, grab the slightest chance
And don't let it go!
I'm sure this shooting star
That fell in the palm of my hand
Is a drop of destiny that God gave me

Kindness isn't just watching over someone
Sometimes kindness means keeping your distance
When they realize they can't run away
They'll find their courage and take up a sword and shield

There's a reason all of us were born
Even the smallest of us

Be strong, strong, strong
And don't lose sight of it!
Burn hot, hot, hot
Yeah, until you burn out!
Run, run, run
Through this limited time!
And let it echo, echo, echo!
Yeah, this time the way you live
Will be the light of hope
To someone else trapped
In a maze

Carry, carry, carry
This wish into tomorrow!
Tie, tie, tie the days together
And believe in forever!
Go past, past, past
The utmost reality!
Grab, grab, grab the slightest chance
And don't let it go!
I'm sure this shooting star
That fell in the palm of my hand

Is a drop of destiny that God gave me

Notes[]

References[]

Advertisement